在英语写作与日常交流中,“meanwhile”是一个高频出现且功能强大的连接词,但许多学习者对其具体用法和语境适应性仍存在疑惑。本文将从词义解析、典型用法、常见误区及实用技巧等角度展开,帮助读者全面掌握这一词汇的灵活应用。
“meanwhile”源自中古英语,由“mean”(中间的)和“while”(一段时间)组合而成,字面意义为“在此期间”。现代英语中,它主要有以下两层含义:
1. 作为副词:表示“与此同时”或“在此期间”,强调两个或多个事件在同一时间段内发生。
> 例句:She was cooking dinner. Meanwhile, her husband was reading a newspaper.
> (她正在做晚饭,与此她的丈夫在读报纸。)
2. 作为名词:较少使用,多出现在短语“in the meanwhile”中,等同于“in the meantime”(在间隔时间内)。
> 例句:The meeting starts at 3 PM. In the meanwhile, let’s prepare the documents.
> (会议下午3点开始,在此期间,我们先准备文件。)
> The team was discussing the project. Meanwhile, the manager was checking the budget.
> The children played in the garden. Meanwhile, their parents were setting up the picnic.
> The repair will take two hours. In the meanwhile, you can wait in the lounge.
> The cake is baking. In the meantime, let’s clean the kitchen. (侧重等待期间的动作)
> The cake is baking. Meanwhile, the dog is sleeping under the table. (侧重同时发生的状态)
> 正确:I read a book while waiting for the train.
> 正确:I waited for the train. Meanwhile, I read a book.
在故事或报告中,用“meanwhile”衔接不同场景,制造悬念或对比:
> The hero was escaping through the tunnel. Meanwhile, the villain was setting up a trap at the exit.
> Group A received the treatment. Meanwhile, Group B was given a placebo.
> Smith (2020) focused on climate change. Meanwhile, Johnson (2022) explored its economic impacts.
根据语境替换为“at the same time”“simultaneously”或“in the interim”,使语言更丰富。
通过“meanwhile”实现视角切换,增强叙事张力:
> The detective searched the crime scene. Meanwhile, the killer was already boarding a flight to Mexico.
在邮件或会议记录中,清晰标注并行任务:
> The marketing team is finalizing the campaign. Meanwhile, the sales team will contact potential clients.
在对话中插入“meanwhile”,使表达更生动:
> “I’ll finish the report by 5 PM. Meanwhile, could you check these numbers?”
1. 填空练习(答案见文末):
2. 改错练习:
“meanwhile”作为英语中的高频连接词,其价值在于清晰呈现时间关系与事件并行性。通过掌握其核心用法、避免常见错误,并灵活应用于不同场景,学习者可以显著提升写作与口语的逻辑性与生动性。建议在日常练习中多模仿经典例句,逐步培养语感。
练习答案:1. Meanwhile;2. In the meanwhile/In the meantime